В зависимости от того, с каким существительным употребляется предлог в предложении, значение предлогов “в” и “на” может совпадать. В данном случае правильными считаются оба варианта.
Правильно
На кухне – данное словосочетание является устоявшимся оборотом, который широко употребляется в русском языке. Фактически означает “находиться в кухне, как в комнате”. Аналогично устоялись выражения: работать на поле, на заводе, служить на флоте, ездить на машине и др.
Мама сейчас на кухне готовит обед.
Мне кажется, ты оставил свой телефон на кухне.
Проходи на кухню и садись за стол.
В кухне – то же, что и “на кухне”, однако в живом языке употребляется реже. Контекст данного словосочетания может подчеркивать действие, которое происходит “в кухне”, как в помещении.
Мне кажется, в кухне есть кто-то посторонний.
Откуда этот звук? – У нас в кухне делают ремонт.
В кухне очень много мух, кто-то не закрыл окно.
Комментарии