Ищу работу, нужна работа – как сказать по-английски?

Глагол «работать» в английском языке звучит как “to work”. Когда же нам нужно употребить в предложениях существительное, которое имеет значение «работа» (к примеру, ищу работу, нужна работа), мы говорим “work” или “job”. При этом эти два слова, конечно, имеют отличия и определяются во многом контекстом высказывания.

Существительное “work”

Слово “work” имеет обобщённое значение и в таких случаях является неисчисляемым существительным. К примеру: interesting work – интересная работа, difficult work – сложная работа.
“Work” может употребляться и как исчисляемое существительное в единственном числе с неопределённым артиклем, а также во множественном числе, но в таком случае оно имеет совсем другое значение – «что-либо созданное художником, композитором или литератором. Например: a work of art – произведение искусства, a work of genius – работа гения.

Существительное “job”

I am looking for a job – слово “job” исчисляемое и в некоторых случаях слова “work” и “job” могут заменять друг друга. Но там, где требуется исчисляемое существительное, нужно использовать “job”.

I am looking for a job. – Я ищу работу.
I need a job. – Мне нужна работа.
She is constantly changing jobs. – Она постоянно меняет работу.

В целом разница между словами “work” и “job” в том, что используя “job”, мы имеем в виду конкретное место работы, на которое мы ходим каждый день, чтобы выполнить свою “work”.

Комментарии

«Гористый» проверочное слово
Сомневаетесь, что сможете верно написать прилагательное «гористый»? Развеять ваши сомнения сможет такой способ проверки, как подборка проверочного слова. Слово «гористый» какую букву проверяем Здесь мы столкнулись с проблемой безударной «о», которая в устной речи совершенно неотличима от «а», если на нее не падает ударение. Какое правило … Читать дальше »